Vendredi 16 mars 2007

Yosha minna eheh j'ai vu que vous vouliez que je rajoute cette rubrique et étant donné que j'avais en prévision de le faire bien voilà je commence ^_^

Si vous avez d'autres mots que j'ai pas encore mis bien laissez moi un commentaire avec celui-ci dedans sans fautes bien sûr ^_^

Sur ce ganbate..

 

 

VOCABULAIRE :

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

PRONOMS PERSONNELS :

je => watashi,watakushi, ore, atashi (réservé aux femmes), washi (pour les vieux lol)

tu => anata, omae, kisama (vulgaire), kimi

il, elle, on => kare, ano hito, ano kata ; kanojo et idem "il" ; dareka, hitobito

nous => watashi tachi, wadewa dewa (armée)

vous => anata tachi

ils, elles => karera

voila quelques suffixe:

sama => différence

san => niveau de politesse standard

kun => avec une pers proche (svt un garcon), svt jeune & meme age

chan => avec une pers proche (svt une fille), svt jeune & meme age

dono => peu utilisé (samourai, noble)

tan => pour les personnage de fiction, peu utilisé hors des cercles d'Otakus

kōhai => pour les pers vis-a-vis de qui vous avez une anteriorité

senpai => pour les pers qui ont une antériorité vis-a-vis de vous

sensei => professeur, medecin, artiste

buchō => chef de département d'une entreprise

kachō => chef de section

kaichō => PDG

shachō => président d'une entreprise

buka => vôtre subordonné immédiat

jōshi => vôtre supérieur immédiat

et voila les jours de la semaine:

lundi => getsuyôbi (le jour de la Lune)

mardi => kayôbi (le jour de Mars ou du feu)

mercredi => suiyôbi (le jour de Mercure ou de l'eau)

jeudi => mokuyôbi (le jour de Jupiter ou du bois)

vendredi => kin'yôbi (le jour de Venus ou du métal)

samedi => doyôbi (le jour de Saturne ou de le terre (élement))

dimanche=> nichiyôbi (le jour du soleil)

et voila les chiffres et nombres:

zero => zero, rei

un => ichi

deux => ni

trois => san

quatre => yon, shi

cinq => go

six => roku

sept => nana, shichi

huit => hachi

neuf => kyû, ku

dix =>

cent => hyaku

mille => sen

dix mille => ichi man

dix millions => ichi oku

voici les saisons :

printemps => haru

été => natsu

autonme => aki

hivers => fuyu

et voila quelques particules après les noms:

san => mademoiselle, madame, monsieur

chan => familiarité avec la personne à qui ont parle

sama => genre pour votre chef ou maitre

et voila quelque mode de transport:

voiture => kuruma

automobile => jidôsha

bus => basu

taxi => takushî

train (électrique) => densha

train a grande vitesse => shinkansen

métro => chikatetsu

avion => hikôki

bateau => fune

à pieds => aruite

vélo => jitensha

moto => baiku

cyclomoteur => môtâ baiku

scooter => gentsuki

ferry => fêri

sous-marin => sensuikan

voila les thermes pour la famille:

autres termes :

mari, époux => otto

femme, épouse => okusan, tsuma

fille => musume

garçon => musuko

pour sa propre famille, au sein de sa famille :

grand-frère => ani

grande-soeur => ane

petit-frère => imōto

petite-soeur => imōto

papa => chichi (familier) littéralement zizi ; papa

maman => haha (familier) ; mama

tonton => ojiisan, ojii

tata => obasan, oba

papi => sofu

mamie => sobo

pour sa propre famille, en parlant a quelqu'un en dehors de la famille:

grand-frère => anii-san

grande-soeur => anee-san

pour la famille de quelqu'un d'autre, de façon respectueuse:

grand-frère => onii-san

grande-soeur => onee-san

petit-frère => otôto

petite-soeur => imôto

père => otoo-san

mère => okaa-san

oncle => oji-san

tante => oba-san

grand-père => ojii-san

grand-mère => obaa-san

 

et voila le mode de prononciation en japonais ^_^:

Les A, I et O se prononcent respectivement et toujours comme A de Ami, I de Idée et O de mOt.

Les U et E japonais se prononcent toujours OU et É. Le U peut être "soufflé" c'est à dire que l'on supprime une syllabe au mot comme dans (par exemples : tsuki prononcez tsski, ou plus communément desu devient dess).

Les Â, Ê, Î, Ô et Û sont des voyelles longues.
Vous verrez dans le dictionnaire ou dans les cours les voyelles longues comme Ô écrites de différentes manières : Ô ou OU. A vérifier mais non valable pour A, E et I préférez d'écrire aa, ee ou bien ii.

Le CH japonais correspond au TCH français (comme dans TCHao). Par contre, le SH est prononcé CH comme CHauve.

Le F japonais a un son intermédiaire entre le H expiré et le F français.

Le H est toujours aspiré en japonais. Une exception : hu lu fu toujours.

Le J japonais est prononcé d'une manière générale DJ comme "Jedi" ou "Jean" (le pantalon). Des exceptions devant certaines voyelles que l'on prononcera comme dans jargon, je ...

(Le N devant les B, M et P: le N japonais est nasal et ils disent une sorte de "hum" qui peut sembler un M).

Le R japonais se situe entre le R légèrement roulé et le L français.

Le U est souvent muet quand il se place en fin de mot. Exemple : desu se dit DÈSS  et non DÉSSOU.

Le V n'existe pas en japonais ; il est remplacé par B. (il existe en katakana : le U katakana suivi des autres voyelles en petit donne va, vi, vu, ve et vo). En suivant ce même exemple on peut même obtenir fa, fi, fe et fo  facile prenez le fu katakana et rajoutez y les voyelles en petit.

Le son W japonais est celui qu'on entend au début du mot Week-end. Assez étrangement n'existent plus car peu utilisés les wi, wu et we hiragana et wi et we katakana. Ils sont toutefois présentés dans certains livres scolaires.

par bay publié dans : apprendre le japonais
ajouter un commentaire commentaires (23)    recommander

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog
 
Blog : Société sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus