Yosha minna eheh j'ai vu que vous vouliez que je rajoute cette rubrique et étant donné que j'avais en prévision de le faire bien voilà je commence ^_^
Si vous avez d'autres mots que j'ai pas encore mis bien laissez moi un commentaire avec celui-ci dedans sans fautes bien sûr ^_^
Sur ce ganbate..
VOCABULAIRE :
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PRONOMS PERSONNELS :
je => watashi,watakushi, ore, atashi (réservé aux femmes), washi (pour les vieux lol)
tu => anata, omae, kisama (vulgaire), kimi
il, elle, on => kare, ano hito, ano kata ; kanojo et idem "il" ; dareka, hitobito
nous => watashi tachi, wadewa dewa (armée)
vous => anata tachi
ils, elles => karera
voila quelques suffixe:
sama => différence
san => niveau de politesse standard
kun => avec une pers proche (svt un garcon), svt jeune & meme age
chan => avec une pers proche (svt une fille), svt jeune & meme age
dono => peu utilisé (samourai, noble)
tan => pour les personnage de fiction, peu utilisé hors des cercles d'Otakus
kōhai => pour les pers vis-a-vis de qui vous avez une anteriorité
senpai => pour les pers qui ont une antériorité vis-a-vis de vous
sensei => professeur, medecin, artiste
buchō => chef de département d'une entreprise
kachō => chef de section
kaichō => PDG
shachō => président d'une entreprise
buka => vôtre subordonné immédiat
jōshi => vôtre supérieur immédiat
et voila les jours de la semaine:
lundi => getsuyôbi (le jour de la Lune)
mardi => kayôbi (le jour de Mars ou du feu)
mercredi => suiyôbi (le jour de Mercure ou de l'eau)
jeudi => mokuyôbi (le jour de Jupiter ou du bois)
vendredi => kin'yôbi (le jour de Venus ou du métal)
samedi => doyôbi (le jour de Saturne ou de le terre (élement))
dimanche=> nichiyôbi (le jour du soleil)
et voila les chiffres et nombres:
zero => zero, rei
un => ichi
deux => ni
trois => san
quatre => yon, shi
cinq => go
six => roku
sept => nana, shichi
huit => hachi
neuf => kyû, ku
dix => jû
cent => hyaku
mille => sen
dix mille => ichi man
dix millions => ichi oku
voici les saisons :
printemps => haru
été => natsu
autonme => aki
hivers => fuyu
et voila quelques particules après les noms:
san => mademoiselle, madame, monsieur
chan => familiarité avec la personne à qui ont parle
sama => genre pour votre chef ou maitre
et voila quelque mode de transport:
voiture => kuruma
automobile => jidôsha
bus => basu
taxi => takushî
train (électrique) => densha
train a grande vitesse => shinkansen
métro => chikatetsu
avion => hikôki
bateau => fune
à pieds => aruite
vélo => jitensha
moto => baiku
cyclomoteur => môtâ baiku
scooter => gentsuki
ferry => fêri
sous-marin => sensuikan
voila les thermes pour la famille:
autres termes :
mari, époux => otto
femme, épouse => okusan, tsuma
fille => musume
garçon => musuko
pour sa propre famille, au sein de sa famille :
grand-frère => ani
grande-soeur => ane
petit-frère => imōto
petite-soeur => imōto
papa => chichi (familier) littéralement zizi ; papa
maman => haha (familier) ; mama
tonton => ojiisan, ojii
tata => obasan, oba
papi => sofu
mamie => sobo
pour sa propre famille, en parlant a quelqu'un en dehors de la famille:
grand-frère => anii-san
grande-soeur => anee-san
pour la famille de quelqu'un d'autre, de façon respectueuse:
grand-frère => onii-san
grande-soeur => onee-san
petit-frère => otôto
petite-soeur => imôto
père => otoo-san
mère => okaa-san
oncle => oji-san
tante => oba-san
grand-père => ojii-san
grand-mère => obaa-san
et voila le mode de prononciation en japonais ^_^:
Les A, I et O se prononcent respectivement et toujours comme A de Ami, I de Idée et O de mOt.
Les U et E japonais se prononcent toujours OU et É. Le U peut être "soufflé" c'est à dire que l'on supprime une syllabe au mot comme dans (par exemples : tsuki prononcez tsski, ou plus communément desu devient dess).
Les Â, Ê, Î, Ô et Û sont des voyelles longues.
Vous verrez dans le dictionnaire ou dans les cours les voyelles longues comme Ô écrites de différentes manières : Ô ou OU. A vérifier mais non valable pour A, E et I préférez d'écrire aa, ee ou bien ii.
Le CH japonais correspond au TCH français (comme dans TCHao). Par contre, le SH est prononcé CH comme CHauve.
Le F japonais a un son intermédiaire entre le H expiré et le F français.
Le H est toujours aspiré en japonais. Une exception : hu lu fu toujours.
Le J japonais est prononcé d'une manière générale DJ comme "Jedi" ou "Jean" (le pantalon). Des exceptions devant certaines voyelles que l'on prononcera comme dans jargon, je ...
(Le N devant les B, M et P: le N japonais est nasal et ils disent une sorte de "hum" qui peut sembler un M).
Le R japonais se situe entre le R légèrement roulé et le L français.
Le U est souvent muet quand il se place en fin de mot. Exemple : desu se dit DÈSS et non DÉSSOU.
Le V n'existe pas en japonais ; il est remplacé par B. (il existe en katakana : le U katakana suivi des autres voyelles en petit donne va, vi, vu, ve et vo). En suivant ce même exemple on peut même obtenir fa, fi, fe et fo facile prenez le fu katakana et rajoutez y les voyelles en petit.
Le son W japonais est celui qu'on entend au début du mot Week-end. Assez étrangement n'existent plus car peu utilisés les wi, wu et we hiragana et wi et we katakana. Ils sont toutefois présentés dans certains livres scolaires.
y'a aussi wakatta ( je suis pas sur de l'orthographe) qui veut dire compris ou tres bien dans certain cas il y a aussi tadaima qui veut dire "je suis rentré" egalement okaerinasai qui veux dire bienvenue
dsl pour les fautes
jconai kun phrase par coeur en japonais ^^
c'est : " Yo check ya ! " qui veut dire : J'en prends note !
eheh mais de rien Younes ^^
ouaip t'inquiète ca vas venir la je fini la partie vocabulaire et après je devrai passer a la partie grammaire ^_^je pense ce sera debut semaine prochaine car en ce moment j'enchaine le taf ce qui fait que j'ai moyen le temps de le faire mais ca arrive ;)
C'est très simpa de faire tous sa mais pouquoi n'y a t-il pas de mot vulgaire du style "merde" ou encore piire "enfoirer"^^ et meme le mot "Baka" qui veut dire idiot ou imbecile! voila mai je te remercie car j'ai pu apprendre d'autre expression bye.
ps : il y a aussi cette expression "sayonara" qui veut dire "Adieu" et aussi "yosh" qui peut dire "bon" je crois bien ^^ jespere que tu prendra en compte tout sa aller bye bye
sinn y'a "kawoi" (pa sur pour l'ortografe^^)ki veu dire mignon
Tu pourrais aussi faire un dictionnaire Japonais-français, comme sur le forum beaucoup mettent quelques mots japonais ca aiderait pour les nul comme moi qui comprennent pas ^^